Radio Free Albemuth

Je vous donne en l'état le communiqué de presse officiel concernant le tournage de Radio Free Albemuth, tel qu'il m'a été transmis par la production. Sa lecture suivie de la comparaison avec ce qu'on a pu lire hier à droite et à gauche peut vous amuser cinq minutes.


LOS ANGELES
– October 26, 2007 – Writer, Director and Producer John Alan Simon today announced that principal photography on the Philip K. Dick-authored story RADIO FREE ALBEMUTH commenced in October on locations in and around Los Angeles. Musician/actress Alanis Morissette has joined the cast, which also includes Jonathan Scarfe (ER), Shea Whigham (Tigerland), Katheryn Winnick (Failure To Launch) and Hanna Hall (Forrest Gump).

John Alan Simon and his company
Discovery Productions and Dale Rosenbloom and his company Open Pictures (Girl in The Park, Shiloh Trilogy) will produce alongside Rhino Film’s president Stephen Nemeth (Fear and Loathing in Las Vegas, Dogtown and Z Boys).

Alanis plays Sylvia, first seen in one of Nick's (Scarfe) visions as a glamorous, phenomenal singer, who shows up in real life as an ordinary woman looking for a secretarial job. Recently declared in remission from lymphoma—which has puzzled her doctors, who thought it would be fatal—Sylvia gets a job at Nick's record label as a secretary, where her spirituality and visions soon make her a soul-mate with Nick.

Commenting of her first dramatic lead role, as a mysterious woman with prophetic visions and a beautiful singing voice, Alanis says, “I am a big fan of Philip K. Dick's poetic and expansively imaginative books. I feel blessed to portray Sylvia, and to be part of this story being told in film.”

Philip K. Dick’s most revealing and autobiographical novel was published after his death. Dick made himself one of the major characters in this story of an alternate past reality in which Richard F. Fremont, a Nixon-like President has managed to cling to power into a fifth term of office while hunting down a shadowy terrorist organization. Nick Brady, a record store clerk in Berkeley, begins to receive messages and visions from a mysterious and God-like source from the star system Albemuth, that he dubs VALIS – for Vast Active Living Intelligent System. When offered a high-paying music industry job, Nick, along with his wife Rachel and best friend, Philip K. Dick, a science fiction writer, move down to Los Angeles and find themselves drawn into an extraterrestrial plot to bring down Fremont’s totalitarian regime with the subliminal power of music.

Je ne sais pas ce que vous en pensez mais ce projet, sorti de nulle part, dégagé de la mécanique hollywoodienne par son statut de film indépendant, me donne particulièrement confiance. Certes nous avons encore très peu d'informations sur l'adaptation en elle-même mais je trouve que tout va dans le bon sens.

Sur le même sujet lire :
|

John Alan Simon

Et oui, il y a des jours où les choses s'accélèrent un brin. Ainsi nous pouvons lire un message de John Alan Simon sur Total-Dickhead.
En voici un extrait :

It was a labor of love by all involved. everyone worked for little or no money. privately financed, the entire budget of the picture was less than the majors spend on catering but this way we were able to make an adaptation that I think is very close in spirit to the original. It was a 24 day shoot on the same Viper digital system that David Fincher used for Zodiac and the upcoming Benjamin Button.


Il annonce l'ouverture prochaine du site
officiel (qui n'est pas en ligne pour le moment).
La présence d'
Alanis Morissette va sûrement servir la couverture médiatique du film, comme un témoigne la diffusion prochaine d'un sujet sur E! The Daily.

La production doit m'envoyer quelques infos, je les mettrai en ligne demain.
Je suis également en train de préparer une interview avec le metteur en scène... qui est particulièrement pris pour le moment. D'ailleurs si vous avez des idées de questions, les commentaires vous sont ouverts !
|

Radio Free Albemuth - le Casting

albe
Des nouvelles du tournage de Radio Free Albemuth ! Nous avons enfin des informations concernant le casting opérer par John Alan Simon.
Avant de passer à la synthèse, voici déjà les liens originaux. Recoupons ensuite les informations afin d'avoir une vision un peu plus globale du projet.
Aintitcool.com nous donne quelques noms (les commentaires du site sont un grand moment de poésie...)
TheHollywoodReporter.com livre quant à lui une déclaration de la chanteuse :

I am a big fan of Philip K. Dick's poetic and expansively imaginative books, I feel blessed to portray Sylvia, and to be part of this story being told in film.


Grâce à Gino, nous avons aussi la fiche IMDB. Une fiche allocine.com est également apparue.
Alors qu'en est-il ?

Alanis


Alanis Morissette (site officiel) (allociné) (IMDB)

Sylvia apparaît d'abord au héros, Nick, sous la forme d'une vision, celle d'une chanteuse à succès. Quand il la rencontre enfin, une femme, il l'embauche comme secrétaire... L'histoire entre les deux ne fait que commencer.

JonathanScarfe


Jonathan Scarfe (allociné) (IMDB)

Le héros du film, Nick.

Petite transposition, il ne travaille plus dans un magasin de disques, comme dans le roman, mais comme producteur dans un label.


SheaWhigham1


Shea Whigham (allociné) (IMDB)

Pas d'informations. Un ami du héros, un écrivain de SF ?

Hum...



KatherynWinnick-1


Katheryn Winnick (allociné) (IMDB)

Pas d'informations.



HannaHall-1


Hanna Hall (allociné) (IMDB)

Pas d'informations.

On a pu la voir récemment dans le Halloween de Rob Zombie, dans le rôle de la petite soeur de Michael Myers.




IMDB donne seulement comme noms ce qui semble être des personnages secondaires :
Nancy Linehan Charles, Kevin McCorkle, Bob Ross, Holly Sherman, Jonathan Eudowe, Elizabeth Karr et Franceska Lynne.

Sur le même sujet lire :
|

Utopiales

dickassis
Que faire en cette période de l'année ?

En ce qui me concerne, il n'y a pas à tergiverser, je passerai quelques jours à Nantes... du vendredi au dimanche, histoire de profiter au maximum de mon séjour (et des personnes que je ne vois que trop rarement).

Il va sans dire que j'espère y croiser quelques-uns d'entre vous, histoire de boire un coup de parler littérature !
|

Les Voix de l'asphalte

Une élogieuse critique de Les Voix de l'asphalte est en ligne chez Plume Libre.


Sur le même sujet, lire :
|

Blade Runner - Version 1980

rachel
Une petite rareté : le script de Hampton Fancher pour Blade Runner daté du 24 juillet 1980 !

Vous
pouvez le lire ici, cela permettra d'attendre pour les plus impatients la sortie du DVD !

La voix off est présente... mais différente.

Sur le même sujet lire :
|

Interview de John Alan Simon - Août 1999

slash
Let's do the time-warp again !
C'était donc en 1999, et je collaborais à ce petit joyau de prozine qu'était Slash (William W., si tu passes par là, je te salue). La nouvelle d'une autre adaptation cinématographique de Philip K. Dick venait de tomber. Je contactais John Alan Simon par mail et l'interview fut en fait le résultat d'une correspondance qui s'étendit durant tout le mois d'août. Je vous la restitue telle qu'elle a été publiée et me contenterai de faire quelques petits commentaires. A la relecture, elle me fait sourire car j'y trouve quantité de petites maladresses amusantes.
Vous pouvez lire la fiche IMDB de John Alan Simon ou encore sa biographie (en anglais).
L'homme est un grand amateur de Dick. Voir ce projet éclore après une décade d'attente en dit long sur le fonctionnement hollywoodien.
John Alan Simon avait été assez gentil pour nous offrir les premières pages de son script. Je ne les reproduis pas ici pour des raisons évidentes.
Néanmoins sachez que le film devait commencer par une citation de W. B. Yeats:

In dreams begins responsibilities



Et maintenant, en 2007, le film attaque sa dernière semaine de production.

L'interview est à lire juste là : Lire la suite...
|

Next - Edition française

next
Next sortira en DVD le 8 novembre 2007, nous le savons déjà.

Maintenant nous découvrons, grâce à devildead.com, que les suppléments seront identiques que ceux du Z1. Le tout est par conséquent, à mon goût, bien décevant. Ceux qui disent "Comme le film ! " sont priés de garder pour eux leur mauvais esprit.

J'aurais tant aimé avoir l'opinion de Jessica Biel sur l'adaptation de l'oeuvre de Philip K. Dick au cinéma...

|

Une nouvelle adaption en tournage

albemuth-cd
Est-ce que vous savez que l'adaptation d'un roman est en tournage actuellement, à Los Angeles ? Hum... Voilà quelque chose de vraiment intéressant, non ? Quelque chose qui nous donne un peu plus à manger que Blade Runner : The Final Cut (dont je ne supporte plus de voir le descriptif des DVD reproduits de sites en sites.)
Réalisé par John Alan Simon, il s'agit ni plus ni moins que de Radio Free Albemuth ! Bon, je n'en sais pas plus pour le moment, le casting est en cours et je ne trouve rien sur l'IMDB.

it will tell the story of a writer and his friend living under an increasingly authoritarian president who receives messages from an extraterrestrial source.


Comme nous le précise philipkdick.com, John Alan Simon possède également les droits de VALIS et Flow My Tears, The Policeman Said.

Sur le même sujet lire :
|

Vous avez un problème

blat
Oh... oui. Votre cas est désespéré, si vous êtes :
1/ En train de rire en regardant cette image.
2/ Et que vous savez dans quelle revue elle a été publiée.
3/ Et que vous en avez un exemplaire.

En un mot Blade Runner : The Final Cut peut attendre un peu. Tout comme Les Voix de l'asphalte qui me tente, m'appelle et que je n'ai pas encore le temps d'attaquer.

Sur le même sujet lire :
|

Your Name Here

TarynManning
Le site américain MTV Movie Blog présente une courte interview de Taryn Manning autour de son rôle dans Your Name Here.
En citant comme modèle le Festin nu tel que l'a adapté Cronenberg, Your Name Here devrait mélanger fiction et réalité au fil des errances mentales du personnage principal. Pour mémoire ce dernier est nommé William J. Frick suite à une intervention des ayants droit de Philip K. Dick.
Au début je pensais que ces derniers cherchaient avant tout à protéger leur propre biopic The Howl in Daylight... Pourtant en lisant l'interview on découvre que Dick Frick prend de la méthédrine ou encore de la cocaïne... Et là je reste songeur. Je me demande pourquoi aller si avant dans la caricature alors que Dick peut si facilement être représenté comme larger than life ? Bien sûr il ne faut pas présager de la qualité finale du film sur ces éléments de détails. Alors autant rester raisonnable, attendre d'en savoir un peu plus et de découvrir ce que peut donner Dick comme personnage de fiction.
Peut-être qu'Horselover Fat prend de la drogue, lui.
John Ford nous disait dans L'homme qui tua Liberty Valance "Quand la légende devient réalité, il faut imprimer la légende". A méditer.

Source

|

Votre porte-clés dickien

keyring
Ah... Il est certain que le dickien n'a pas de quoi se ruiner en matière de produits dérivés. Alors réjouissons-nous de voir que nos voisins britanniques sont devant un dilemme cornélien. Doivent-ils acheter le coffret de Blade Runner : The Final Cut en version ultimate standard, c'est-à-dire avec les mêmes gadgets que nous, ou doivent-ils prendre le coffret que vend la chaîne HMV qui comporte seulement un splendide porte-clés ?

La vie est mal faite parfois, non ?

Sur le même sujet lire :
|

Blade Runner - le jeu vidéo

bladejeu
L'illustration de la brève précédente m'a donné cette idée. Ubik de Cryo fut certainement un des jeux les plus attendus de 1998. Tournant sous Windows 95, ce fut une immense et superbe déception. Si le titre s'inspirait assez fidèlement du roman, sa réalisation était assez catastrophique et son principe particulièrement bancal.
Ce fut certainement un des rares jeux dont j'ai lu le manuel avant de commencer une partie... pour finir par cliquer comme un malade un peu partout pour le finir et faire la peau à Jory à grands coups d'Ubik.
Par contre la jaquette était superbe, elle orne toujours la rangée du haut d'une de mes bibliothèques (en cachant efficacement le bazar qui est derrière).

Il en est autre chose de Blade Runner produit par Westwood en 1998 1997. Dans le jeu, vous incarniez un Blade Runner, Ray McCoy, vous pouviez rencontrer certains des personnages du films (dont les voix étaient doublées par les acteurs originaux dans la VO). C'était un jeu d'aventure et il fallait mener à bien une enquête qui vous faisait revisiter les principaux lieux du film dont le jeu reprenait les sons d'ambiance et nombre de plans. Et en plus on pouvait explorer des photos comme le faisait Deckard !
Mais le jeu était surtout caractérisé par ses six fins différentes. Selon vos actions en cours de partie vous alliez vous diriger vers une d'entre elle. Alliez-vous vous révéler être un Replicant ou un Blade Runner pur et dur ? En un mot, on avait envie de recommencer afin d'orienter l'histoire dans une branche différente.

J'ai découvert que le titre était classé comme abandonware. C'est-à-dire qu'il n'est plus commercialisé et qu'il est mis à la disposition du public amateur de curiosités (voir la définition et les questions légales que cela pose chez wikipedia).
Ainsi le site planete-aventure.net met les trois CD du jeu à disposition. Je ne l'ai pas testé.

Si vous avez aussi des souvenirs liés à ces deux jeux, les commentaires vous sont ouverts.

Mise à jour : Gilles signale que les quatre CD sont disponibles chez abandonware-france.org.

Sur le même sujet lire :

|

Quelques travaux

cryo
Comme j'étais en train de travailler un peu pour réparer les problèmes que certains d'entre vous rencontrent avec le flux RSS, j'en ai profité pour ajouter, dans la barre de gauche droite un petit sondage. On va bien voir si cela vous plaît. En tout cas, cela m'amuse.
Les couleurs sont encore assez moches à mon goût et j'espère les corriger dans les prochaines heures semaines.
Je remercie au passage ceux d'entre vous, qui par un petit mot, qui par un lien, soutiennent les premiers pas du site.
|

Philip K. Dick au Box Office (France)

Continuons notre petite exploration chiffrée. Cette fois je me suis amusé à trouver le nombre d'entrée en France des films adaptés de Philip K. Dick, à l'occasion de leur première sortie.

Titre Année Spectateurs
Minority Report 2002 3 709 488 entrées
Total Recall 1990 2 360 003 entrées
Paycheck 2003 622 058 entrées
Blade Runner 1982 2 040 168 entrées
Next 2007 607 310 entrées
Impostor 2002 non disponible
Screamers 1996 71 888 entrées
A Scanner Darkly 2006 24 041 (1ère semaine)
Blade Runner FC 2007 Y'en aura pas

Sur le même sujet lire :
Le box office américain.
|

Philip K. Dick au Box Office

Soyons d'infâmes comptables pendant quelques instants. Voici les gains de toutes les adaptations de Philip K. Dick, durant leur exploitation en salle sur le territoire américain.

Titre Année Revenu
Minority Report 2002 $132,072,926
Total Recall 1990 $119,394,840
Paycheck 2003 $53,790,451
Blade Runner 1982 $27,580,111
Next 2007 $18,049,868
Impostor 2002 $6,285,176
Screamers 1996 $5,711,695
A Scanner Darkly 2006 $5,501,616
Blade Runner FC 2007 $3,740,330

La présence de Blade Runner : The Final Cut est justifiée par sa diffusion dans un circuit limité aux USA de 58 salles.
La lecture de ce tableau permet de comprendre bien des choses, non ?
Attention, ne le regardez pas trop longtemps, vous pourriez devenir cynique. Parce que vous savez comme moi que l'on cherche actuellement à monter, parce que le cinéma est souvent plus une industrie qu'autre chose, Total Recall 2...


Sur le même sujet lire :
Le box office français.
|

Les voix de l'asphalte

isafig
A l'occasion de la sortie de Les Voix de l'asphalte Philip K. Dick se trouve honoré par un mini dossier dans le Figaro Littéraire.
Pas moins de trois articles différents qui forment un panorama de la réception dickienne en France.

Tout d'abord une critique du livre, intitulée "Un roman de la honte prométhéenne".

Ensuite une interview de sa fille Isa Dick-Hackett.

Et enfin, un article sur "Les nombreux disciples d'un romancier singulier". Certainement le texte le plus discutable. Enfin... Lisez et dites ce que vous en pensez.

Juste une citation, celle de Bernard Werber.

K. Dick, c’est le maître. Je me suis trouvé une sorte de père spirituel


Ouch !
|

Blade Runner



On peut entendre une belle erreur et une grosse c... Sauras-tu les trouver ?

Sur le même sujet lire :
|

Les voix de l'asphalte

voix
Je vous rappelle que Les Voix de l'asphalte est en vente à partir du jeudi 11 octobre.
Nous en avions parlé plus longuement auparavant.
Il s'agit d'un roman de jeunesse non-SF.
Je fouillerai un peu, les premières critiques ne devraient pas tarder.
Cela nous changera de toutes les infos sur Blade Runner : The final Cut de ces jours derniers. (Les premiers échos sont plus que positifs et témoignent d'une nouvelle version qui serait plus une amélioration qu'une relecture. Par exemple la scène de l'hôpital n'a pas été réintégrée au métrage mais sera visible dans les bonus. Une scène inutile il y a 25 ans, le reste encore, ce qui est rassurant.)


Sur le même sujet, lire :
|

PKD au cinéma

pkd
Quelques informations pour développer la brève d'hier.
The Philip K. Dick Estate, qui gère l'oeuvre de PKD, a émis ce communiqué de presse. En un mot, Electric Sheperd, compagnie possédée par lsa et Laura, deux des enfants de Dick, a signé un accord de partenariat avec The Halcyon Company (le site d'Halcyon).
Halcyon fait d'ailleurs pas mal parler d'eux. Ils viennent en effet d'acquérir les droits pour Terminator 4 et toute la franchise Terminator.
A la fin du communiqué de presse nous pouvons lire :

ESP is also producing a Philip K. Dick biopic which will interweave his life and work. The project is set up with HBO Films and Picture House with Paul Giamatti attached as lead actor and producer, and Tony Grisoni (Fear and Loathing in Las Vegas) scripting.


En un mot les choses avancent à leur rythme. Nous ne pouvons qu'espérer qu'un standard d'exigence et de qualité soit permanent dans le développement de tous ces projets.
|

Ubik au cinéma

ubik
Et voilà qu'on reparle d'Ubik au cinéma... Enfin, on parle plutôt du développement possible d'un éventuel projet qui tournerait autour de Philip K. Dick.
Cela se passe chez ecrans.fr.
Pour mémoire, la société Electric Sheperd Productions est celle dont nous parlions ici.

Et que le scénario d'Ubik est toujours en vente, par exemple
ici ou directement chez l'éditeur.

Sur le même sujet lire :
|

Blade Runner - Les nouvelles scènes

scottford
Continuons ! Voici un article en anglais qui revient sur les principales modifications qu'apporte Blade Runner : The Final Cut... dont le titre doit déjà être réservé pour Halloween XVI !

Voici une sélection. De nombreuses modifications sont minimes. Elles vont de la suppression d'un membre de l'équipe de tournage malheureusement filmé à l'addition de publicités supplémentaires sur les buildings.
En fait ce qui m'intéresse le plus est certainement le travail sur le son. L'ensemble a été remastérisé et je suis curieux d'entendre comment sonne ce nouveau Blade Runner.

  • La durée du film n'est pas changée. En fait, pour les connaisseurs de la version européennes, les changements sont moins flagrants que pour les américains (notamment en ce qui concerne la violence).

  • Beaucoup de plan ajoutés concernent l'ambiance générale de Los Angeles. Comme par exemple les gogo-danseuses.

  • L'image a été nettoyée, les câbles qui portaient les spinners retirés numériquement. Ainsi les mate-paintings sont parfaitement intégrés au reste de l'image. Le soucis de détail a même été jusqu'à la correction du gros plan de l'oeil qui ouvre le film : maintenant la rétine réagit devant les jets de flammes.

  • On ne revient pas sur les scènes retournées avec Joanna Cassidy. Voici le avant et le après.

  • La scène de la licorne est maintenant la scène originale, qui a été retrouvée. Celle du Director's cut 1992 était une prise alternative.

  • Quelques scènes ont été retouchées pour améliorer la continuité de l'ensemble. Par exemple, le combat entre Deckard et Léon devait avoir lieu avant la mort de Zhora. La scène a été déplacé lors du montage pour être placée après. Les hématomes sur le visage de Deckard, qui n'avaient plus lieu d'être, ont par conséquent été effacés.

  • La plan final de la colombe a été harmonisé. Elle s'envole maintenant sur un ciel bladerunnerien et non plus sur un ciel bleu. (Cette modification me semble un peu dommage, j'aime bien la symbolique de ce ciel.)

  • Lors d'une scène de dialogue, les paroles de Deckard ne sont pas synchrones avec ses lèvres. Harrison Ford n'étant pas disponible, on a fait venir son fils, on l'a maquillé pour lui donner la cicatrice qui orne le menton paternel... puis numériquement on a remplacé la bouche du père par celle du fils disant les mots corrects.



Au final, je pense que tout va dans le bon sens. Les modifications ne portent pas tant sur le fond du film que sur sa forme. Je me demande cependant si ce sont tout de même des apports essentiels au film. En effet, qui a jamais été gêné par ces défauts de tournage ? Le ciel bleu m'a toujours surpris mais ne m'a jamais dérangé. La modification de la mort de Zhora est peut-être ce qui apporte vraiment un plus au film. Le reste... ma foi, nous jugerons dans quelques semaines.

Tout ce que j'espère est que demeure toujours ce plan où la pluie tombe à l'envers. Juste pour nous rappeler que le cinéma reste une belle illusion.

Sur le même sujet lire :
|

Blade Runner - Editions françaises

Ca vous a plu ? Vous en voulez encore ? Continuons alors notre saga sur la sortie de Blade Runner en France. Il y a quelques temps, je vous parlais de la future édition en Z1. Si le contenu de l'édition française devrait être indentique en ce qui concerne les suppléments, le packaging n'est pas le même.
Une première chose : il n'y aura, semble-t-il, pas d'édition 'valise' en France.
La bonne nouvelle est que la sortie est avancée par rapport au Z1 : 5 décembre 2007 !

brdvd1
Blade Runner : The Final Cut sera vendu 19,99 €.

Il s'agit d'une édition double DVD qui comprendra le film et un DVD de bonus.

L'édition HD est vendu 24,99€. Il faut noter que seul le film sera en HD, les suppléments seront seulement en SD.



Le problème est que selon les boutiques en ligne, les prix annoncés et les visuels sont différents pour l'édition coffret dite Ultimate ! Il s'agit des 5 DVD qui comprendront, outre la version précédente, les autres montages du film.

brdvd2
Chez Alapage nous découvrons ce visuel. Le coffret est au prix de 39,99 €.
Le coffret porte la mention "Edition Ultimate Limitée".
Nous retrouvons ce visuel, mais au prix de 49,99 €, chez chapitre.com.

A priori, cela devrait être le bon même si la différence de prix est surprenante. Un léger doute subsiste quand on cherche un peu plus. Regardez !


drdvd3
Chez la Fnac, nous avons un autre visuel, qui reprend le premier plan du film.
Le coffret porte la même mention "Edition Ultimate Limitée"
Le prix est encore de 49,99€ !

Alors là, c'est à n'y rien comprendre. L'erreur de saisie est la plus probable pour les différents visuels. Les coffrets comportent les mêmes 5 DVD, je ne vois pas ce qui pourrait par contre justifier les 10 euros de différence.

Voici le descriptif de l'éditeur donné par chapitre.com :

Coffret en édition limitée contenant : - 1 licorne miniature - 1 livret exclusif à la France (32 pages) - 3 photos - 1 lettre de Ridley Scott à l'attention des fansDVD 1 Film en version "Final Cut" de Ridley Scott DVD 2 Film en version US (1982) Film en version internationale (1982) Film en version "Director's Cut" (1992) DVD 3 "Des temps difficiles : le making of de Blade Runner" DVD 4 Scénario Décors Musique Photos Lieux de tournage Effets spéciaux Plan marketing Bandes-annonces Réaction du public DVD 5 Film en "version de travail" Documentaire d'archive produit par Channel Four (52')


Donc, mis à part la valise (si mignonne à acheter mais peu pratique à ranger) il ne manquerait pour l'édition française que le morceau de la pellicule originale et le modèle réduit du Spinner.

MISE À JOUR : Le site de la fnac et celui d'Alapage ont tout faux. Seul celui de chapitre.com donne des informations correctes. La preuve : voici ce que dit l'éditeur Warner Home Video. Le descriptif est également correct.
Le prix est donc bien de 49,9 € pour l'édition collector.

Sur le même sujet lire :
|

Norway of Life

mannen
Je ne l'ai pas encore vu et ne sait pas quoi en penser. Norway of Life. Sélectionné à Cannes en 2006, grand prix à Gérardmer en 2007, ce film norvégien est prometteur.
La note IMDB est très bonne (7,5/10). Et pour ne pas gâcher le tout le film semble parfaitement dickien.
Réalisé par Jens Lien, avec Trond Fausa, Aurvag Petronella Barker et Per Schaanning, le film sort en DVD en France aujourd'hui chez TF1 Vidéo: Norway of Life.

La
jaquette du DVD français.

En voici le résumé :

Andréas se retrouve dans une ville étrange. Il ignore comment il est arrivé là. On lui remet un emploi, un appartement et même une femme. Très vite, il s'aperçoit pourtant qu'il y a quelque chose qui cloche. Tentant de s'enfuir, il découvre que la ville est sans issue.


Et la bande annonce chez Youtube.

Quelqu'un pour en dire deux mots ?
|

Southland Tales - interview de Richard Kelly

smg
Pour changer de toutes les bladerunneries de ces jours derniers, une interview, en français, du réalisateur de Southland Tales, Richard Kelly.

Elle date de Cannes (mai 2006). Kelly y évoque à plusieurs reprises Philip K. Dick qui constitue manifestement une influence majeure de son travail. Ceux qui ont vu Donnie Darko le savaient déjà ! A lire chez ecranlarge.com.

Sur le même sujet lire :

|

Philip K. Dick - Four Novels of the 1960s

loa
La Library of America a déjà publié une première anthologie de roman de Philip K. Dick : Four Novels of the 1960s.
Pour mémoire, la Library of America est une collection prestigieuse dont l'objectif fondamental est la réédition des textes des principaux auteurs américains. Le premier volume ressemble The Man in the High Castle, The Three Stigmata of Palmer Eldritch, Do Androids Dream of Electric Sheep? et Ubik.
Le second, intitulé Philip K. Dick: Five Novels of the 1960’s and 70’s comprendra Martian Time Slip, Dr. Bloodmoney, Now Wait for Last Year, Flow My Tears the Policeman Said et A Scanner Darkly. Il doit paraître en juillet 2008.
Jonathan Lethem est le responsable des deux volumes.

Mise à jour : vous pouvez feuilleter le volume chez amazon.com.
|

Blade Runner - LA Times

riddick
Nous continuons notre petite série de brèves autour de la nouvelle version de Blade Runner. Maintenant c'est au tour du Los Angeles Times de s'y coller.
L'angle de l'article est un peu différent. Il porte sur les difficultés du projet et sur l'apport des acteurs lors du tournage (du monologue de Rutger Hauer au travail de Edward James Olmos en passant par Sean Young.)
Intéressant, certes, mais cela donne aussi l'impression, d'articles en articles, que les journalistes racontent ce qu'ils ont vu dans le DVD de bonus que leur a communiqué l'attaché de presse.

Sur le même sujet lire :
|

Blade Runner - les différentes versions

rachel
Combien de versions différentes de Blade Runner existe-t-il ? La question est intéressante.

Pour le grand public européen, on peut parler de trois (en comptant la future Ultimate cut unrated) mais si on cherche un peu, il est possible d'aller jusqu'à huit, voire neuf !

En raison de cette histoire complexe, les retouches de Ridley Scott, ne me dérangent pas vraiment. D'autant qu'elles n'effacent en rien les versions précédentes (à la George Lucas) mais offrent une variation supplémentaire :

  • La version de travail (son non finalité, pas de Vangélis, etc.)

  • La version diffusée lors de la convention de San Diego en 1982

  • La copie américaine de 1982

  • La copie internationale de 1982 (un peu plus violente)

  • La copie japonaise de 1982

  • Une version TV US, sans sexe ni violence (pas de licorne non plus) en 1986

  • La Director's Cut de 1992 (qui connut les honneurs de la diffusion DVD)

  • Je ne compte pas une version pirate qui n'a jamais été commercialisée mais diffusée lors de conventions étasuniennes.

  • La toute nouvelle Final Cut

On ne peut qu'apprécier que le coffret permettre d'avoir accès à pas moins de cinq versions différentes !

Maintenant Gino m'interpelle... Quelle est la meilleure version du film ? Je serais tenté de répondre que la meilleure est forcément ma préférée.
Mais alors... quelle est ma version préférée? La question n'est pas évidente parce que la réponse est très personnelle. En effet, je n'ai pas découvert le film lors de sa première sortie en salle mais en VHS... louée en vidéo-club ! Ah... Ces couleurs caractéristiques, ce grésillement de l'image ! C'est une expérience que les moins de vingt ans ne pourront jamais connaître. Ce n'est qu'au début quatre-vingt-dix que j'ai pu voir le film en salle (en VOST) puis le redécouvrir en 1992 dans l'ancienne nouvelle version.

Si la version de 1982 m'est chère parce que j'y suis sentimentalement attachée, parce que c'est celle que j'ai vu le plus souvent de fois, la version de 1992 a pour elle une licorne dont j'aime tout particulièrement l'apparition. Je penche pour cette version-là comme étant la plus formellement aboutie et la plus forte émotionnellement.

Et vous ? Une version de prédilection ?


Sur le même sujet lire :
|

Blade Runner - Les détails de la restauration

br2
Le plan média continue (la France sera frappée plus tard !)
Grâce à Gino, nous pouvons découvrir un nouvel article anglo-saxon sur la nouvelle version de Blade Runner. Cette fois il ne s'agit pas pour Ridley Scott d'affirmer combien ce film est le sien (ce qui est vrai) en négligeant le matériau original (ce qui est mal). Cela se trouve chez digitalcontentproducer.com
L'article fait le point sur les différentes versions du film (et rappelle au passage combien le director's cut de 1992 était presque une fumisterie.) Alors, bien sûr, il faut vendre et on nous assure que oui, c'est juré, cette nouvelle nouvelle version est la meilleure de toutes.
Nous pouvons en douter. Nous verrons en temps utile.
Néanmoins il est certains que ce coffret, en présentant toutes les versions disponibles sera à même de combler le plus exigeant des fanboys pour quelques heures.
Personnellement, je suis plutôt impatient de découvrir le contenu des suppléments.
Et, qui sait, peut-être un chouette documentaire sur Philip K. Dick.

A venir, une petite compilation des rumeurs concernant les ajouts et modifications (quoi, le fils d'Harrison Ford qui servirait de doublure pour son père?)

Sur le même sujet lire :
|

Blade Runner

br1
Continuons avec les liens promotionnels consacrés à Blade Runner : The Final Cut. Voici une nouvelle interview de Ridley Scott, toujours en anglais, sur le site du New York Times.

Aucune information nouvelle pour les lecteurs de l'interview de Wired dont nous vous parlions la semaine dernière.

Sur le même sujet lire :
|

Dickien: (adj. m.): qui rappelle l'univers de l'écrivain Philip K. Dick.


Philip K. Dick

"I've seen things you people wouldn't believe. Attack ships on fire off the shoulder of Orion. I watched C-beams glitter in the dark near the Tannhauser gate. All those moments will be lost in time, like tears in rain. Time to die."
Blade Runner


Sondage
Adjustment Bureau ?
Horreur ! Malheur !
Ouaip. Bof.
Excellent !
Pourquoi pas ?


Resultats
Version 2.08


ABC Dick

Dickien sur Facebook
Dickien sur Twitter


Twitter en chargement




.
Etienne Barillier © 2007-2008